并有月经病的和患漏症的无论男女并人与不洁净女人同房的条例 -利未记查经15:33
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:15:33并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
新译本:以及患病污秽的妇女和患血漏的男女,还有男人与不洁净的女人同睡的律例。
和合本2010版:女人经期的不洁,男女患漏症,以及男人与不洁净女人同寝而立的。
思高译本: 和行经的妇女,即有关有任何遗漏的男女,以及与不洁的女人同房的男人的法律。」
吕振中版:关于在汚秽期中有月经病的,关于男性或女性患漏症的,以及关于男人和不洁净女人同寝的法规。
ESV译本:also for her who is unwell with her menstrual impurity, that is, for anyone, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean.
文理和合本: 女患行癸之疾、或患淋之男女、或与不洁之妇同寝者、其例若此、
神天圣书本: 又及在经水际之妇人、又及男女交媾之泄精、并及同偃妇人于隔别之时也。
文理委办译本经文: 女患月癸之疾、或患血淋、或与不洁之妇同寝者、其例若此。
施约瑟浅文理译本经文: 及论经水不调者。与论撞行经者。论男与女及论与不净之女交者也。
马殊曼译本经文: 及论经水不调者。与论撞行经者。论男与女及论与不净之女交者也。
现代译本2019: 女子在经期间流血,以及男子跟不洁净的女子性交等各种条例。
相关链接:利未记第15章-33节注释