祭司要献一只为赎罪祭一只为燔祭;因那人血漏不洁祭司要在耶和华面前为她赎罪 -利未记查经15:30
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:15:30祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭;因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
新译本:祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭;祭司要在耶和华面前,因那妇人血漏的不洁,为她赎罪。
和合本2010版:祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭。祭司要因这女人血漏的不洁净,在耶和华面前为她赎罪。
思高译本: 司祭应奉献一只作赎罪祭,另一只作全燔祭:这样司祭就替她在上主面前,为她所流的不洁之物行了赎罪礼。
吕振中版:祭司要献一只爲解罪祭,一只爲燔祭;爲了那人不洁净之漏症,祭司要在永恆主面前这样爲她行除罪礼。
ESV译本:And the priest shall use one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for her before the LORD for her unclean discharge.
文理和合本: 祭司献之、一为赎罪祭、一为燔祭、缘其患痭不洁、为之赎罪于耶和华前、
神天圣书本: 且司祭者必奉其一只为罪献、其一只为烧献。时司祭者必代该妇之不净泄而成个、赎罪于神主之前也。
文理委办译本经文: 祭司献之、一为赎罪祭、一为燔祭、祭司必缘其癸行愆期、致蒙不洁、代为赎罪于我前。
施约瑟浅文理译本经文: 祭者将献一为罪祭一为焚祭。并为之和神耶贺华前。
马殊曼译本经文: 祭者将献一为罪祭一为焚祭。并为之和神耶贺华前。
现代译本2019: 祭司把其中一只作赎罪祭献上,把另一只作烧化祭献上。祭司要用这种方法在上主面前为她行洁净礼。
相关链接:利未记第15章-30节注释