女人在污秽之中凡她所躺的物件都为不洁净所坐的物件也都不洁净 -利未记查经15:20
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:15:20女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
新译本:在她污秽的时期,她躺过的东西,都不洁净;她坐过的东西,也都不洁净。
和合本2010版:在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
思高译本: 她不洁期内,凡她卧过之处,都染上不洁;凡她坐过的地方,也染上不洁;
吕振中版:在月经汚秽中、凡她所躺的东西、都不洁净;凡她所坐的东西、也都不洁净。
ESV译本:And everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean.
文理和合本: 妇不洁时、所寝之牀、所坐之物、必蒙不洁、
神天圣书本: 又他别隔时、凡所偃之物必当为不净、又他凡坐之物亦必当不净也。
文理委办译本经文: 别居之时、妇所寝之床、所坐之座、必蒙不洁。
施约瑟浅文理译本经文: 且其独处所卧之何物。与所坐之具。皆为不净。
马殊曼译本经文: 且其独处所卧之何物。与所坐之具。皆为不净。
现代译本2019: 她在经期内躺过的东西都不洁净。
相关链接:利未记第15章-20节注释