女人行经必污秽七天;凡摸她的必不洁净到晚上 -利未记查经15:19
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:15:19「女人行经,必污秽七天;凡摸她的,必不洁净到晚上。
新译本:
女子月经不洁之条例
「如果女人身上排泄的是经血,她必污秽七天;摸她的,都不洁净到晚上。和合本2010版:「女人月经期间,有血从体内流出,她必不洁净七天;凡摸她的,必不洁净到晚上。
思高译本: 女人几时行经,有血由她体内流出,她的不洁期应为七天;谁接触了她,直到晚上不洁。
吕振中版:『女人呢,若有所洩漏,而她身上所洩漏的是经血,那么、她就有月经汚秽七天;凡触着她的就不洁净到晚上。
ESV译本:“When a woman has a discharge, and the discharge in her body is blood, she shall be in her menstrual impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening.
文理和合本: 妇行癸流血、必蒙不洁、计至七日、凡扪之者、必蒙不洁、迨夕乃免、
神天圣书本: 又若何妇人有身泄以血、他必别隔七日、且凡拊之者必当不净待晚。
文理委办译本经文: 妇行癸水、必异室以居、历至七日、凡扪之者必蒙不洁、迨夕乃免。
施约瑟浅文理译本经文: 若是女子病血流。其宜独处七日。凡摩之。则为不净至夕。
马殊曼译本经文: 若是女子病血流。其宜独处七日。凡摩之。则为不净至夕。
现代译本2019: 女子在月经期间,七天不洁净。摸她的人要不洁净到当天傍晚。
相关链接:利未记第15章-19节注释