他挖出石头刮了房子墁了以后灾病若在房子里又发现 -利未记查经14:43
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:14:43「他挖出石头,刮了房子,墁了以后,灾病若在房子里又发现,
新译本:「如果挖出石头,刮了房屋,粉刷了墙以后,病症再次在房屋里出现,
和合本2010版:「他挖出石头,刮了屋子,涂抹以后,霉若又在屋子裏出现,
思高译本: 在拔出石头,刮扫,粉刷房屋以后,如斑痕又在屋内出现,
吕振中版:『他挖了石头、刮了房屋、墁了墙以后,灾病若在房屋裏再度发作,
ESV译本:“If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,
文理和合本: 去石劖壁、再涂之后、如其污染复发于宅、
神天圣书本: 且若其疫再至于他取去其石后、复发、又于他颳其舌、而再涂之之后、
文理委办译本经文: 如是之后、其污再发于宅、
施约瑟浅文理译本经文: 若取去砖与刮灰镘屋之后。其灾复至发出屋内。
马殊曼译本经文: 若取去砖与刮灰镘屋之后。其灾复至发出屋内。
现代译本2019: 在挪开石头、刮掉灰泥、重新粉刷以后,如果房子再发霉,
相关链接:利未记第14章-43节注释