第七天祭司要再去察看灾病若在房子的墙上发散 -利未记查经14:39
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:14:39第七天,祭司要再去察看,灾病若在房子的墙上发散,
新译本:第七天,祭司要回来察看,如果发现病症在房屋的墙上蔓延,
和合本2010版:第七天,祭司要再去检查,看哪,霉若在屋子的墙上扩散,
思高译本: 到第七天,司祭再来查看,如见斑痕在屋内墙上蔓延开了,
吕振中版:第七天祭司要再去察看;若见灾病在房屋的墙上发散了,
ESV译本:And the priest shall come again on the seventh day, and look. If the disease has spread in the walls of the house,
文理和合本: 届期察之、若其污染蔓延于壁、
神天圣书本: 又司祭者必于七日再来而观验之、且若其疫却广散于室墻。
文理委办译本经文: 届期察之、若污蔓延于壁。
施约瑟浅文理译本经文: 第七日祭者复至视之。若见其灾散在屋之墻上。
马殊曼译本经文: 第七日祭者复至视之。若见其灾散在屋之墻上。
现代译本2019: 第七天,他要再回去检查,如果发现霉已经蔓延,
相关链接:利未记第14章-39节注释