福音家园
阅读导航

他要察看那灾病灾病若在房子的墙上有发绿或发红的凹斑纹现象洼于墙 -利未记查经14:37

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:14:37他要察看那灾病,灾病若在房子的墙上有发绿或发红的凹斑纹,现象洼于墙,

新译本:他要察看那病症,如果发现在房屋的墙上有发绿或是发红的腐蚀斑纹,而且有深透入墙的现象;

和合本2010版:他要检查这霉,看哪,若屋子墙上的霉有发绿或发红凹入的斑纹,其现象深入墙内,

思高译本: 司祭查看斑痕时,如见屋内墙上的斑痕带些发绿或发红的小孔,似乎深过墙皮,

吕振中版:他要察看那灾病;若见灾病在房屋的墙上有了发绿、或发红的凹斑纹,其现象又比墙洼深;

ESV译本:And he shall examine the disease. And if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface,

文理和合本: 察时、见其污染有纹、红绿参错、深入于壁、

神天圣书本: 且他必观验其疫、又若疫却在乎室之墻、及有深斑文绿红之间现深于墻面、

文理委办译本经文: 察时见其所染之纹、深入于壁、青红参错、

施约瑟浅文理译本经文: 且视其灾。若见灾在屋内之墻有深痕。淡绿或淡红而深入墻。

马殊曼译本经文: 且视其灾。若见灾在屋内之墻有深痕。淡绿或淡红而深入墻。

现代译本2019: 检查发霉的地方。如果他发现有绿斑点或红斑点侵蚀墙壁,

相关链接:利未记第14章-37节注释

更多关于: 利未记   斑纹   他要   墙上   经文   深痕   斑痕   现象   屋内   淡红   淡绿   斑点   见其   深透   房屋   小孔   病症   书本   墙壁   原文   屋子   红绿   委办   青红

相关主题

返回顶部
圣经注释