福音家园
阅读导航

又把手里的油抹些在那求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上并右脚的大拇指上就是抹赎愆祭之血的原处 -利未记查经14:28

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:14:28又把手里的油抹些在那求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,就是抹赎愆祭之血的原处。

新译本:祭司又要把手中的油,抹在那得洁净的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上,就是抹了赎愆祭牲的血的地方。

和合本2010版:祭司要把手掌裏的油抹一些在那求洁净的人的右耳垂上、右手的大拇指上和右脚的大脚趾上,在赎愆祭牲之血抹过之处的上面。

思高译本: 再将掌中的油抹在取洁者的右耳垂,右手拇指和右脚大趾上,即在抹赎过祭牺牲血的地方;

吕振中版:将他手掌中的油、抹在那求断爲洁净之人的右耳垂上、和右手的大拇指上、跟右脚的大拇趾上,就是抹在解罪责祭牲的血那地方。

ESV译本:And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put.

文理和合本: 取油少许、膏于欲洁者右耳之下垂、及右手之巨擘、右足之将指、在补过祭牲之血上、

神天圣书本: 又司祭者必以在手之油傅被净人右耳之顶、又于其右手之大指、及其右脚之大趾、在愆献血之上。

文理委办译本经文: 取油少许、膏于成洁者右耳之下垂、及右手足之巨擘、即衅牲血之所、

施约瑟浅文理译本经文: 又以己手中之油。点在得净者之右耳尖。与右手大指。及右足拇指。即于过祭所点之血上

马殊曼译本经文: 又以己手中之油。点在得净者之右耳尖。与右手大指。及右足拇指。即于过祭所点之血上

现代译本2019: 他要用油抹在那人的右耳垂、右手的大拇指,和右脚的大拇指上,就是用赎过祭的血抹过的地方。

相关链接:利未记第14章-28节注释

更多关于: 利未记   右手   右脚   大拇指   耳垂   右耳   洁净   经文   在那   拇趾   的人   地方   拇指   巨擘   祭司   手中   之大   又以   掌中   耳尖   罪责   之处   要把   原处

相关主题

返回顶部
圣经注释