福音家园
阅读导航

祭司要把些油倒在自己的左手掌里 -利未记查经14:26

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:14:26祭司要把些油倒在自己的左手掌里,

新译本:祭司要把一些油倒在自己的左掌里;

和合本2010版:祭司要把一些油倒在自己的左手掌裏,

思高译本: 然后倒些油在自己左手掌中,

吕振中版:祭司要把些油倒在自己的左手掌裏;

ESV译本:And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand,

文理和合本: 倾油少许于左掌、

神天圣书本: 又司祭者必以其油斟入左手掌裏。

文理委办译本经文: 斟油少许于左掌、

施约瑟浅文理译本经文: 又倒油于自己左掌中。

马殊曼译本经文: 又倒油于自己左掌中。

现代译本2019: 祭司要倒一些油在左手心上,

相关链接:利未记第14章-26节注释

更多关于: 利未记   自己的   祭司   要把   倒在   手掌   经文   掌中   左掌   左手   以其   书本   心上   原文   委办   约瑟   sgy   倒些油   span   class   hhx   zj   xyb   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释