使你们可以将圣的、俗的洁净的、不洁净的分别出来; -利未记查经10:10
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:10:10使你们可以将圣的、俗的,洁净的、不洁净的,分别出来;
新译本:使你们可以把圣的和俗的,洁净的和不洁净的,分辨清楚;
和合本2010版:你们必须分辨圣的俗的,洁净的和不洁净的,
思高译本: 因为在圣与俗,洁与不洁之间,你们应分辨清楚,
吕振中版:使你们能将圣的和俗的、洁净的和不洁净的、分别清楚;
ESV译本:You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,
文理和合本: 俾尔得以区别圣与不圣、洁与不洁、
神天圣书本: 又致尔可分别其圣与其不圣、且分其污与其洁也。
文理委办译本经文: 于是尔得区别圣与不圣、洁与不洁。
施约瑟浅文理译本经文: 又致汝曹可辨圣与不圣。洁与不洁。
马殊曼译本经文: 又致汝曹可辨圣与不圣。洁与不洁。
现代译本2019: 你们必须辨别圣俗,礼仪上洁净的和不洁净的。
相关链接:利未记第10章-10节注释