福音家园
阅读导航

神赐福给挪亚和他的儿子对他们说:你们要生养众多遍满了地 -创世记9:1

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:9:1 神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:「你们要生养众多,遍满了地。

新译本:

 神赐福挪亚,与他立约

 神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:「你们要繁衍增多,充满大地。

和合本2010版:

上帝与挪亚立约

上帝赐福给挪亚和[]他的儿子,对他们说:「你们要生养众多,遍满这地。

思高译本:

人类复兴

天主祝福诺厄和他的儿子们说:「你们要滋生繁殖,充满大地。

吕振中版:上帝给挪亚和他的儿子祝福说:『要繁殖增多,充满全地!

ESV译本:And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.

文理和合本:

上帝锡嘏挪亚

上帝锡嘏挪亚、及其子曰、生育众多、遍满于地、

神天圣书本: 神加福挼亚及已子而谓之曰增加而满地。

文理委办译本经文:

上帝许福与挪亚

上帝锡嘏挪亚及其子、曰、生育众多、昌炽于地、

施约瑟浅文理译本经文: 神祝挪阿及其子曰。愿汝等蕃生盈地。

马殊曼译本经文: 神祝挪阿及其子曰。愿汝等蕃生盈地。

现代译本2019:

上帝与挪亚立约

上帝赐福给挪亚和他的儿子们,说:「要生养众多,使你们的后代遍满世界。

相关链接:创世记第9章-1节注释

更多关于: 创世记   上帝   他的儿子   经文   其子   汝等   大地   与他   满了   使你   天主   后代   书本   谓之   原文   委办   约瑟   人类   世界   lzz   遍满这   吕振中   esv   诺厄

相关主题

返回顶部
圣经注释