福音家园
阅读导航

薰尸的常例是四十天;那四十天满了埃及人为他哀哭了七十天 -创世记50:3

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:50:3薰尸的常例是四十天;那四十天满了,埃及人为他哀哭了七十天。

新译本:这事足足费了四十天,因为用香料包殓尸体是需要这样长的时间。埃及人为他哀哭了七十天。

和合本2010版:四十天满了,就是涂香料所规定的日子满了。埃及人为他哀哭了七十天。

思高译本: 为他共费了四十天,因为用香料包殓尸体原需要这些天数。埃及人为他举哀七十天。

吕振中版:爲了这件事足足满了四十天,因爲用香料灌尸体是要这样满四十天的。以后埃及人就爲他哀哭了七十天。

ESV译本:Forty days were required for it, for that is how many are required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.

文理和合本: 历至四旬、厥期既盈、埃及人哭之七旬、○

约瑟归葬其父

神天圣书本: 且为之守四十日之期。盖如是有满伊被药存尸者之日又以至百多人为丧忧七十日。

文理委办译本经文: 衅尸四旬既毕、埃及人哭之七旬。

施约瑟浅文理译本经文: 伊等为之四旬已满。盖凡受殓者此为期满矣。且以至百多辈亦为之守丧七十日焉。

马殊曼译本经文: 伊等为之四旬已满。盖凡受殓者此为期满矣。且以至百多辈亦为之守丧七十日焉。

现代译本2019: 他们按照规定,用四十天时间完成这防腐工作。埃及人为他举哀七十天。

相关链接:创世记第50章-3节注释

更多关于: 创世记   十天   埃及   满了   香料   十日   为他   经文   尸体   此为   之四   已满   亦为   常例   约瑟   埃及人   时间   是有   这件事   这事   为之   人就   天数   之日

相关主题

返回顶部
圣经注释