福音家园
阅读导航

约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲医生就用香料薰了以色列 -创世记50:2

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:50:2约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。

新译本:约瑟吩咐臣僕中作医生的,用香料包殓了他的父亲。他们就用香料包殓了以色列。

和合本2010版:约瑟吩咐伺候他的医生们用香料涂他父亲,医生就用香料涂了以色列

思高译本: 然后吩咐照料自己的医生,用香料包殓他父亲;医生便用香料包殓了以色列

吕振中版:约瑟吩咐他的僕人、医生们、用香料灌他父亲,医生就用香料灌了以色列。

ESV译本:And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

文理和合本: 命其医士、以香料殓父尸、遂以香料殓之、

神天圣书本:若色弗令厥僕辈与诸医夫用药存厥父。故诸医夫用药存以色耳以勒

文理委办译本经文: 命延于家之医士、以香料衅父尸、医士衅之。

施约瑟浅文理译本经文: 又命知医之僕以香料殓厥父。医者如其言而殓以色耳勒焉。

马殊曼译本经文: 又命知医之僕以香料殓厥父。医者如其言而殓以色耳勒焉。

现代译本2019: 然后约瑟吩咐医生用药物保存父亲的尸体,医生就照办了。

相关链接:创世记第50章-2节注释

更多关于: 创世记   香料   医生   以色列   医士   约瑟   父亲   就用   经文   医者   自己的   其言   办了   书本   灌了   尸体   原文   委办   lzz   Joseph   sgy   esv   ESV   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释