福音家园
阅读导航

约瑟得见以法莲第三代的子孙玛拿西的孙子、玛吉的儿子也养在约瑟的膝上 -创世记50:23

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:50:23约瑟得见以法莲第三代的子孙。玛拿西的孙子、玛吉的儿子也养在约瑟的膝上。

新译本:约瑟见到以法莲的第三代子孙;玛拿西的儿子玛吉的众子,也归在约瑟的膝下。

和合本2010版:约瑟看到以法莲第三代的子孙。玛拿西的孙子,玛吉的儿子,出生时都放在约瑟的膝上。

思高译本: 见到了厄弗辣因的第三代子孙;默纳协的儿子玛基尔的儿子们,也都生在若瑟的膝下。

吕振中版:约瑟见了以法莲系的第三代子孙;玛拿西的儿子玛吉的儿子们也是养在约瑟膝上的。

ESV译本:And Joseph saw Ephraim's children of the third generation. The children also of Machir the son of Manasseh were counted as Joseph's own.

文理和合本: 得见以法莲之子孙三代、玛拿西孙、玛吉之子、亦育于其膝前、

神天圣书本:若色弗以法拉现子等至第三代。马拿色之子马其耳之子辈亦养在若色弗膝上。

文理委办译本经文: 以法莲之曾孙、与马拿西之孙、马吉之子、约瑟犹及见之、顾复于怀。○

施约瑟浅文理译本经文: 若色弗寿百有十岁。睹以法而因之第三代孙。马拿色抱厥孙麻麦儿之子在若色弗膝上。○

马殊曼译本经文: 若色弗寿百有十岁。睹以法而因之第三代孙。马拿色抱厥孙麻麦儿之子在若色弗膝上。○

现代译本2019: 他活着见到以法莲的孙儿,也抱过玛拿西的孙儿—玛吉的孩子们。

相关链接:创世记第50章-23节注释

更多关于: 创世记   之子   约瑟   子孙   儿子   膝上   经文   孙子   孙儿   膝下   基尔   法拉   三代   得见   曾孙   放在   也都   孩子们   见了   于其   书本   原文   至第   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释