福音家园
阅读导航

雅各嘱咐众子已毕就把脚收在床上气绝而死归他列祖【原文是本民】那里去了 -创世记49:33

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:49:33雅各嘱咐众子已毕,就把脚收在床上,气绝而死,归他列祖【原文是本民】那里去了。

新译本:雅各对他的众子嘱咐完了,就把双脚收回床上,气绝而死,归到他的亲族那里去了。

和合本2010版:雅各嘱咐众子完毕后,就把脚收在床上断了气,归到他祖先([49.33]「他祖先」:原文是「他百姓」。)那裏去了。

思高译本: 雅各伯给他的儿子们立完遗嘱以后,便将脚缩到床上,断气而死,归到他亲族那裏去了。

吕振中版:雅各对他的衆子吩咐完了,就把脚收在牀上,气绝而死,被收殓归他先族人。

ESV译本:When Jacob finished commanding his sons, he drew up his feet into the bed and breathed his last and was gathered to his people.

文理和合本: 雅各命众子毕、敛足于牀、气绝而终、归于列祖、

神天圣书本:牙可百吩咐厥子毕。其床裏收起脚让出厥灵魂而被收归本人矣

文理委办译本经文: 雅各命众子毕、敛足于床、气绝返本。

施约瑟浅文理译本经文: 牙可百嘱毕其子。辄敛厥足于榻而终。乃偕其民合集焉。

马殊曼译本经文: 牙可百嘱毕其子。辄敛厥足于榻而终。乃偕其民合集焉。

现代译本2019: 雅各交代他儿子们这些话后,就躺下,气断而死。

相关链接:创世记第49章-33节注释

更多关于: 创世记   雅各   去了   而死   就把   经文   亲族   而终   原文   合集   祖先   其子   床上   在床上   遗嘱   族人   便将   他先   躺下   书本   双脚   交代   他的儿子   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释