弓箭手将他苦害向他射箭逼迫他 -创世记49:23
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:49:23弓箭手将他苦害,向他射箭,逼迫他。
新译本:弓箭手把他苦害,向他射箭敌对他。
和合本2010版:弓箭手恶意攻击他,敌对他,向他射箭。
思高译本: 弓手令他苦恼,向他射击,与他对敌;
吕振中版:弓箭手苦害他,向他射箭,怀恨逼迫他。
ESV译本:The archers bitterly attacked him, shot at him, and harassed him severely,
文理和合本: 矢人虐遇之、射伤之、窘迫之、
神天圣书本: 射箭辈甚忧他。放过箭向他。恨他。
文理委办译本经文: 昔约瑟为矢人所困、争竞而窘遂之。
施约瑟浅文理译本经文: 射者甚患。且射之又恶之。
马殊曼译本经文: 射者甚患。且射之又恶之。
现代译本2019: 敌人猛烈攻击他,
相关链接:创世记第49章-23节注释