福音家园
阅读导航

圭必不离犹大杖必不离他两脚之间直等细罗【就是赐平安者】来到万民都必归顺 -创世记49:10

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:49:10圭必不离犹大,杖必不离他两脚之间,直等细罗【就是赐平安者】来到,万民都必归顺。

新译本:权杖必不离开犹大,王圭必不离他两脚之间,直到细罗(「细罗」有古译本作「属他的那位」)来到,万族都要臣服他。

和合本2010版:权杖必不离犹大,统治者的杖必不离他两脚之间,直等细罗([49.10]「细罗」意思不清楚,可指「贡物」或「那应得权杖者」。)来到,万民都要归顺他。

思高译本: 权杖不离犹大,柄杖不离他脚间,直到那应得权杖者来到,万民都要归顺他。

吕振中版:权柄之杖必不离开犹大,指挥之棍必不离开他两腿之间,直到属他的那位来到,万族之民都归顺他。

ESV译本:The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.

文理和合本: 厥梃不离犹大、秉钧者之杖、弗去其足间、迨细罗至、民咸归之、

神天圣书本: 其权柄不将离如大并设律者从厥脚间出去待筛罗来。又至之众民将集会。

文理委办译本经文: 犹大族中、代有秉钧执政之人、待赐安者至、民咸归之。

施约瑟浅文理译本经文: 御杖不离如大。造律者亦不离厥足。以待佘罗至。众民则集于他也。

马殊曼译本经文: 御杖不离如大。造律者亦不离厥足。以待佘罗至。众民则集于他也。

现代译本2019: 犹大将始终掌握王权;

相关链接:创世记第49章-10节注释

更多关于: 创世记   犹大   权杖   不离   都要   万民   离他   经文   权柄   两脚   他也   不离开   那位   王权   亦不   以待   不清楚   平安   之人   统治者   书本   两腿   不将   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释