你在他们以后所生的就是你的他们可以归于他们弟兄的名下得产业 -创世记48:6
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:48:6你在他们以后所生的就是你的,他们可以归于他们弟兄的名下得产业。
新译本:你在他们以后所生的子孙,都是你的;不过,在继承产业的事上,他们可以归在他们哥哥的名下。
和合本2010版:你在他们以后所生的后裔就是你的,这些后裔可以在自己兄弟的名下得产业。
思高译本: 在他们以后所生的子女,尽归于你;不过在分产业时,他们应归他们兄弟的名下。
吕振中版:在他们以后、你所生的就是你的;在承继产业的事上,他们可要称爲属于他们两个哥哥名下的。
ESV译本:And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance.
文理和合本: 嗣后尔有所生、则为尔子、于彼昆弟名下共其业、
神天圣书本: 又伊等后尔所生之子将为尔的。并将照伊弟兄们而名伊等于伊本业。
文理委办译本经文: 嗣后有所生、则为尔子、必与兄弟共其业。
施约瑟浅文理译本经文: 后伊等而产之儿女则属汝。且将依厥弟兄之名而继其业也。
马殊曼译本经文: 后伊等而产之儿女则属汝。且将依厥弟兄之名而继其业也。
现代译本2019: 你其余的儿子不算是我的;但是他们要从以法莲和玛拿西分得产业。
相关链接:创世记第48章-6节注释