福音家园
阅读导航

约瑟把两个儿子从以色列两膝中领出来自己就脸伏于地下拜 -创世记48:12

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:48:12约瑟把两个儿子从以色列两膝中领出来,自己就脸伏于地下拜。

新译本:约瑟把两个儿子从以色列膝上抱下来,自己脸伏在地下拜。

和合本2010版:约瑟把他们从以色列两膝中间领出来,自己脸伏于地下拜。

思高译本: 若瑟遂由他父亲膝间将孩子拉出来,俯伏在地下拜。

吕振中版:约瑟把两个儿子从以色列两膝中领出来,自己就面伏于地而下拜。

ESV译本:Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

文理和合本: 约瑟令二子离膝前、而自伏地以拜、

神天圣书本:若色弗带伊等出从厥膝之间而自俯面伏地。

文理委办译本经文: 约瑟令二子暂离膝前、而自拜伏于地。

施约瑟浅文理译本经文: 牙可百带伊等离厥膝下。遂伏地叩首。

马殊曼译本经文: 牙可百带伊等离厥膝下。遂伏地叩首。

现代译本2019: 于是约瑟雅各膝上把两个孩子抱下来,自己俯伏在父亲面前。

相关链接:创世记第48章-12节注释

更多关于: 创世记   约瑟   以色列   经文   膝下   雅各   儿子   两个   在地   膝上   二子   父亲   由他   书本   两个孩子   原文   委办   面前   孩子   若瑟   sgy   hhb   hhx   膝间将

相关主题

返回顶部
圣经注释