雅各把他的儿子、孙子、女儿、孙女并他的子子孙孙一同带到埃及 -创世记46:7
此文来自于圣经-创世记,46:7雅各把他的儿子、孙子、女儿、孙女,并他的子子孙孙,一同带到埃及。雅各把他的众儿子、孙子、女儿、孙女和他所有的后裔,都一同带到埃及去了。他把他的儿子、孙子、女儿、孙女,他所有的子孙一同带到埃及。 即他的儿子、孙子、女儿、孙女,他的一切孩子,都一同来到了埃及。
雅各伯的子孙
雅各把儿子和孙子、女儿和孙女、以及他所有的后裔都带到埃及去。his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters. All his offspring he brought with him into Egypt. 诸子、诸孙、诸女、诸孙女、咸至埃及、○记雅各家下埃及者之名
连厥子与厥子之子辈。厥女同厥子之女辈。及厥诸种其同带下以至百多。【併于上节】 以一切后裔、诸子诸孙诸女及诸孙女、同携至伊及、○雅各子孙偕往伊及者记其名数
厥子厥孙厥女厥孙女。凡其苗裔俱率来以至百多矣。后乃以色耳勒后嗣之名。 包括儿子、孙子、女儿,和孙女。相关链接:创世记第46章-7节注释