还有约瑟在埃及所生的两个儿子雅各家来到埃及的共有七十人 -创世记46:27
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:46:27还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的共有七十人。
新译本:另外还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的所有成员,一共七十人。
和合本2010版:还有约瑟在埃及所生的两个儿子。到埃及的雅各全家共有七十人。
雅各和家属在歌珊
思高译本: 此外还有若瑟在埃及所生的儿子二人:雅各伯家来到埃及的全体人数,共计七十人。
父子异乡重逢
吕振中版:还有约瑟的儿子两个人,就是他在埃及所生的。属雅各家到埃及去的,一共七十个人。
ESV译本:And the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two. All the persons of the house of Jacob who came into Egypt were seventy.
文理和合本: 约瑟在埃及生二子、属于雅各家至埃及者、共七十人、○
约瑟往歌珊迎父
神天圣书本: 又若色弗之子在以至百多而生与他者乃两个。属牙可百家者而来以至百多者之灵乃七十个。
文理委办译本经文: 约瑟于埃及所生者二人、于是雅各眷聚至埃及者共七十人。
约瑟迎父
施约瑟浅文理译本经文: 连若色弗 牙可百及若色弗在以至百多所生之二子。则牙可百合家七十人皆在以至百多也。
马殊曼译本经文: 连若色弗 牙可百及若色弗在以至百多所生之二子。则牙可百合家七十人皆在以至百多也。
现代译本2019: 再加上约瑟在埃及生的两个儿子,雅各家在埃及的人口一共七十人。
相关链接:创世记第46章-27节注释