福音家园
阅读导航

约瑟又对他弟兄们说:请你们近前来他们就近前来他说:我是你们的兄弟约瑟就是你们所卖到埃及的 -创世记45:4

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:45:4约瑟又对他弟兄们说:「请你们近前来。」他们就近前来。他说:「我是你们的兄弟约瑟,就是你们所卖到埃及的。

新译本:约瑟对他的兄弟们说:「请你们上前来。」他们就上前去。他说:「我就是被你们卖到埃及的弟弟约瑟。

和合本2010版:约瑟又对他兄弟们说:「靠近我一点。」他们就近前来。他说:「我是被你们卖到埃及的兄弟约瑟

思高译本: 若瑟又对兄弟们说:「请你们近前来。」他们就上前去。若瑟说:「我就是你们卖到埃及的弟弟若瑟

吕振中版:约瑟对他的弟兄们说:『请走上前来挨近我。』他们就走上前去。他说:『我就是你们的兄弟约瑟,你们所卖到埃及的。

ESV译本:So Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” And they came near. And he said, “I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.

文理和合本: 约瑟曰、请前、则皆前、曰、吾乃尔弟约瑟、尔鬻于埃及者、

神天圣书本:若色弗对厥弟兄们曰。请近来。故伊等近之。其对曰。我乃尔等所卖与以至百多若色弗尔弟。

文理委办译本经文: 约瑟曰、尔来前、则皆前、曰、吾乃尔弟约瑟、昔尔鬻于埃及者。

安慰诸兄

施约瑟浅文理译本经文: 盖惊悚于厥前也。若色弗复语其兄弟曰。请汝就予。伊等辄近之。其曰。汝曹昔鬻于以至百多之弟若色弗即我也。

马殊曼译本经文: 盖惊悚于厥前也。若色弗复语其兄弟曰。请汝就予。伊等辄近之。其曰。汝曹昔鬻于以至百多之弟若色弗即我也。

现代译本2019: 约瑟请他们上前,他们就走近他。他说:「我就是被你们卖到埃及的弟弟约瑟

相关链接:创世记第45章-4节注释

更多关于: 创世记   约瑟   埃及   他说   卖到   兄弟   经文   兄弟们   我是   我也   我就是   又对   弟兄们   你们的   弟弟   惊悚   就上   就走   书本   原文   委办   对曰   lzz   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释