以色列说:罢了!罢了!我的儿子约瑟还在趁我未死以先我要去见他一面 -创世记45:28
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:45:28以色列说:「罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,趁我未死以先,我要去见他一面。」
新译本:以色列说:「够了!约瑟我的儿子还在;在我还没有死以前,我要去看看他。」
和合本2010版:以色列说:「够了!我的儿子约瑟还活着,我要趁我未死之前去见他。」
思高译本: 以色列于是说:「只要我儿若瑟还在,我就心满意足了;在我未死以前,我该去见他一面。」
吕振中版:以色列说:『够了;我儿子约瑟还活着;我未死以前一定要去看他。』
ESV译本:And Israel said, “It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”
文理和合本: 曰、足矣、吾子约瑟尚在、我未死、必往见之、
神天圣书本: 且以色耳以勒曰足了。若色弗我子尚活。我未死之先要往去见之。
文理委办译本经文: 曰足矣、我子约瑟尚在、我未死、必往见之。
施约瑟浅文理译本经文: 诚足喜悦。当吾生而往视之。
马殊曼译本经文: 诚足喜悦。当吾生而往视之。
现代译本2019: 他说:「够了!我儿约瑟还活着,趁我没死以前,我一定要去看他。」
相关链接:创世记第45章-28节注释