福音家园
阅读导航

这风声传到法老的宫里说:约瑟的弟兄们来了法老和他的臣僕都很喜欢 -创世记45:16

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:45:16这风声传到法老的宫里,说:「约瑟的弟兄们来了。」法老和他的臣僕都很喜欢。

新译本:

法老命约瑟迎接父亲

消息传到法老的家里,说:「约瑟的兄弟们来了。」法老和他的臣僕都很高兴。

和合本2010版:这消息传到法老的宫裏,说:「约瑟的兄弟们来了。」法老和他的臣僕眼中都看为好。

思高译本: 法郎朝廷听说若瑟兄弟来了的消息,法郎和他的臣僕都很高兴。

吕振中版:法老宫裏听见了风声说:『约瑟的弟兄们来了』;法老和衆臣僕都很高兴。

ESV译本:When the report was heard in Pharaoh's house, “Joseph's brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants.

文理和合本: 其事闻于法老宫、曰、约瑟之兄弟至、法老与其臣咸悦、

神天圣书本: 且其事之声音闻在法拉阿家裏说云。若色弗之弟兄们来了。则使法拉阿同厥诸僕皆甚悦。

文理委办译本经文: 有闻于法老宫曰、约瑟之兄弟至、法老与其臣皆悦。

施约瑟浅文理译本经文: 此事传闻于法老之家。法老与厥臣皆喜悦曰。若色弗之昆弟至矣。

马殊曼译本经文: 此事传闻于法老之家。法老与厥臣皆喜悦曰。若色弗之昆弟至矣。

现代译本2019: 约瑟的兄弟们来到埃及的消息传到王宫,王和他的臣僕都非常高兴。

相关链接:创世记第45章-16节注释

更多关于: 创世记   法老   来了   约瑟   都很   法拉   经文   兄弟们   消息   弟兄们   法郎   之家   兄弟   风声   其事   此事   喜悦   埃及   王宫   朝廷   都看   为好   书本   非常高兴

相关主题

返回顶部
圣经注释