福音家园
阅读导航

若童子不和我同去我怎能上去见我父亲呢?恐怕我看见灾祸临到我父亲身上 -创世记44:34

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:44:34若童子不和我同去,我怎能上去见我父亲呢?恐怕我看见灾祸临到我父亲身上。」

新译本:因为如果孩子没有与我同去,我怎能上去见我的父亲呢?恐怕我会看见灾祸临到我父亲身上。」

和合本2010版:若这年轻人不和我一起,我怎能上到我父亲那裏呢?恐怕我要看到灾祸临到我父亲了。」

思高译本: 如果孩童不与我在一起,我怎能上去见我父亲?我怕看见我父亲遭到不幸!」

吕振中版:因爲若没有儿童和我一同去,我怎能上去见我父亲呢?恐怕我会看见那要找到我父亲身上来的祸患呢。』

ESV译本:For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father.”

文理和合本: 若孺子不与我同返、父之悲惨、何忍见乎、

神天圣书本: 盖若孩儿不同我则如何上得去到家父。恐或见落我父身上之凶事也。

文理委办译本经文: 如我归而季弟不归、见父遭祸、吾何忍乎、

施约瑟浅文理译本经文: 盖此子不返。僕焉敢往见父耶。深虑祸逮于吾父也。

马殊曼译本经文: 盖此子不返。僕焉敢往见父耶。深虑祸逮于吾父也。

现代译本2019: 要是这孩子不跟我回去,我怎能回去见我父亲呢?我不忍心看见父亲遭遇这样的灾难。」

相关链接:创世记第44章-34节注释

更多关于: 创世记   父亲   我怎能   见我   灾祸   经文   身上   我会   同去   和我   到我   与我   我要   孩子   我在   我不   祸患   孺子   家父   我一   跟我   人不   深虑   童子

相关主题

返回顶部
圣经注释