我主曾问僕人们说:你们有父亲有兄弟没有? -创世记44:19
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:44:19我主曾问僕人们说:『你们有父亲有兄弟没有?』
新译本:我主曾经问僕人们说:『你们还有父亲或其他兄弟没有?』
和合本2010版:我主曾问僕人们说:『你们有父亲、兄弟没有?』
思高译本: 我主以前曾问僕人们说:你们还有父亲或兄弟吗?
吕振中版:我主曾问僕人们说:「你们有父亲有兄弟没有?」
ESV译本:My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father, or a brother?’
文理和合本: 昔主问僕云、父尚在否、有兄弟否、
神天圣书本: 我主问厥僕辈曰。尔们有或父或兄弟。
文理委办译本经文: 昔主问僕云、有父与兄弟否。
施约瑟浅文理译本经文: 曩者吾主问僕曰。汝有父兄乎。
马殊曼译本经文: 曩者吾主问僕曰。汝有父兄乎。
现代译本2019: 我主啊,你问过我们:『你们有父亲或其他兄弟没有?』
相关链接:创世记第44章-19节注释