家宰就搜查从年长的起到年幼的为止那杯竟在便雅悯的口袋里搜出来 -创世记44:12
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:44:12家宰就搜查,从年长的起到年幼的为止,那杯竟在便雅悯的口袋里搜出来。
新译本:管家就搜查,从最大的开始,查到最小的。那杯竟在便雅悯的布袋里搜出来了。
和合本2010版:管家就搜查,从年长的开始到年幼的为止,那杯竟在便雅悯的袋子裏找到了。
思高译本: 管家便一一搜查,从年长的开始,到年幼的为止;结果那杯在本雅明的布袋裏搜了出来。
吕振中版:管家的就搜查,从大的起、到小的爲止;那杯竟在便雅悯的布袋裏找着了。
ESV译本:And he searched, beginning with the eldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack.
文理和合本: 家宰索焉、自长迄幼、得爵于便雅悯囊、
神天圣书本: 且其在年长者寻始而在年最轻者止也。且其爵遇在便者民袋内。
文理委办译本经文: 家宰遍索、自长迄幼、得爵于便雅悯囊。
施约瑟浅文理译本经文: 其自长至幼搜阅。得其爵于便者民包中。
马殊曼译本经文: 其自长至幼搜阅。得其爵于便者民包中。
现代译本2019: 管家仔细搜查,先从老大的袋子开始,查到最小的。结果,酒杯在便雅悯的袋子里找到了。
相关链接:创世记第44章-12节注释