福音家园
阅读导航

约瑟认得他哥哥们他们却不认得他 -创世记42:8

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:42:8约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

新译本:约瑟认得他的哥哥们,他们却不认得他。

和合本2010版:约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

思高译本: 若瑟认出哥哥们来,他们却没有认出他来。

吕振中版:约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

ESV译本:And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

文理和合本: 约瑟识诸昆、而诸昆不之识、

神天圣书本: 若色弗认厥弟兄们惟伊等不认他。

文理委办译本经文: 约瑟虽识诸昆、而诸昆不之识。

施约瑟浅文理译本经文: 若色弗识厥诸兄。而伊等不识之也。

马殊曼译本经文: 若色弗识厥诸兄。而伊等不识之也。

现代译本2019: 约瑟认得哥哥们;他们却不认得他。

相关链接:创世记第42章-8节注释

上一篇:约瑟看见他哥哥们就认得他们却装作生人向他们说些严厉话问他们说:你们从哪里来?他们说:我们从迦南地来籴粮 -创世记42:7
下一篇:约瑟想起从前所做的那两个梦就对他们说:你们是奸细来窥探这地的虚实 -创世记42:9
更多关于: 创世记   约瑟   哥哥   经文   不识   之也   却没有   的哥   他来   不认   书本   弟兄们   原文   哥们   委办   吕振中   lzz   sgy   若瑟   span   hhb   class   zj   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释