福音家园
阅读导航

约瑟认得他哥哥们他们却不认得他 -创世记42:8

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:42:8约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

新译本:约瑟认得他的哥哥们,他们却不认得他。

和合本2010版:约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

思高译本: 若瑟认出哥哥们来,他们却没有认出他来。

吕振中版:约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

ESV译本:And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

文理和合本: 约瑟识诸昆、而诸昆不之识、

神天圣书本: 若色弗认厥弟兄们惟伊等不认他。

文理委办译本经文: 约瑟虽识诸昆、而诸昆不之识。

施约瑟浅文理译本经文: 若色弗识厥诸兄。而伊等不识之也。

马殊曼译本经文: 若色弗识厥诸兄。而伊等不识之也。

现代译本2019: 约瑟认得哥哥们;他们却不认得他。

相关链接:创世记第42章-8节注释

更多关于: 创世记   约瑟   哥哥   经文   不识   之也   却没有   的哥   他来   不认   书本   弟兄们   原文   哥们   委办   吕振中   lzz   sgy   若瑟   span   hhb   class   zj   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释