福音家园
阅读导航

把你们的小兄弟带到我这里来我便知道你们不是奸细乃是诚实人这样我就把你们的弟兄交给你们你们也可以在这地做买卖 -创世记42:34

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:42:34把你们的小兄弟带到我这里来,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。这样,我就把你们的弟兄交给你们,你们也可以在这地做买卖。』」

新译本:然后把你们最小的弟弟带到我这里来,我就知道你们不是间谍,而是诚实人了。这样,我就把你们的兄弟交还给你们,你们也可以在这地自由来往。』」

和合本2010版:再把你们最小的弟弟带到我这裏来,我就知道你们不是奸细,是诚实的人。然后,我就把你们的兄弟交还你们,你们也可以在此地做买卖。』」

思高译本: 然后将你们的弟弟给我带来,那时我才能知道你们不是探子,确是诚实人,我将你们的兄弟还给你们,你们可在这地方自由行动。」

吕振中版:把你们顶小的弟弟带到我这裏来,我便知道你们不是探子,乃是老实人;这样,我就把你们的弟兄交给你们,你们也可以在这地作买卖了。」

ESV译本:Bring your youngest brother to me. Then I shall know that you are not spies but honest men, and I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.’”

文理和合本: 携季者来斯、则知尔非侦者、诚为笃实、我乃反尔昆弟、听尔贸易于国、○

雅各不欲幼子远适

神天圣书本: 且带来尔们末生的弟交与我。于是我可知尔非作细乃为真也。又将汝弟交回而凖尔们在地方贸易。

文理委办译本经文: 后携季者至、则知尔诚笃实非侦者也、我乃反尔兄弟、尔可贸易于国。

施约瑟浅文理译本经文: 携汝弟来斯。则知汝非探伺。乃是端人。吾即还汝兄弟。且许汝贸迁于是域也。

马殊曼译本经文: 携汝弟来斯。则知汝非探伺。乃是端人。吾即还汝兄弟。且许汝贸迁于是域也。

现代译本2019: 然后把最小的弟弟带到我这里来。这样我就相信你们是诚实人,不是探子。我会把你们的兄弟还给你们;你们也可以在这里居留,做买卖。』」

相关链接:创世记第42章-34节注释

更多关于: 创世记   我就   你们的   我这   在这   兄弟   探子   诚实   弟弟   经文   里来   奸细   最小   雅各   我便   弟兄   贸易   诚笃   的人   笃实   给我   地方   自由   在这里

相关主题

返回顶部
圣经注释