因那以后的饑荒甚大便不觉得先前的丰收了 -创世记41:31
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:41:31因那以后的饑荒甚大,便不觉得先前的丰收了。
新译本:因为接着而来的饑荒太严重了,使人不觉得这地有过丰收。
和合本2010版:因为那后来的饑荒非常严重,就不觉得这地先前有丰收。
思高译本: 谁也觉不到此地曾有过丰收,因为相继而来的饥荒实在太严重了。
吕振中版:在那后来的饑荒面前一比较,人便不觉得这地境内的丰收,因爲那饑荒极重了。
ESV译本:and the plenty will be unknown in the land by reason of the famine that will follow, for it will be very severe.
文理和合本: 盖后至之凶荒特甚、故畴昔之丰稔不知也、
神天圣书本: 其地方内。似不知前丰盛因随后之荒。盖其将为甚苦也。
文理委办译本经文: 盖后至之凶荒特甚、故前日之丰稔不知也。
施约瑟浅文理译本经文: 丰年不知而继之以岁歉。盖此将甚难堪也。
马殊曼译本经文: 丰年不知而继之以岁歉。盖此将甚难堪也。
现代译本2019: 饑荒严重得使人再也记不起从前的丰年。
相关链接:创世记第41章-31节注释