法老对约瑟说:我做了一梦没有人能解;我听见人说你听了梦就能解 -创世记41:15
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:41:15法老对约瑟说:「我做了一梦,没有人能解;我听见人说,你听了梦就能解。」
新译本:法老对约瑟说:「我作了一个梦,没有人能够解释。我听见人说,你听了梦,就能解释。」
和合本2010版:法老对约瑟说:「我做了一个梦,没有人能讲解。我听人说,你听了梦就能讲解。」
思高译本: 法郎对若瑟说:「我作了一梦,没有人能够解释。我听见人说,你听了梦就能解释。」
吕振中版:法老对约瑟说:『我作了一个梦,没有人能给我解释。我听见人说到你,说你听了梦,就晓得解释。』
ESV译本:And Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.”
文理和合本: 法老谓约瑟曰、我得一梦、无人能占、或告我曰、汝闻梦能占之、
神天圣书本: 且法拉阿对若色弗曰我梦一梦并无人能解之。我闻言及尔以尔能达梦而解之。
文理委办译本经文: 法老谓约瑟曰、我得一梦、无人识其兆、或告我言尔闻梦即识其兆、
施约瑟浅文理译本经文: 法老谓若色弗曰。吾得一梦。无人能解。我闻汝能参详梦义。
马殊曼译本经文: 法老谓若色弗曰。吾得一梦。无人能解。我闻汝能参详梦义。
现代译本2019: 王对他说:「我做了一个梦,没有人能够解释;我听说你会解梦。」
相关链接:创世记第41章-15节注释