福音家园
阅读导航

法老的杯在我手中我就拿葡萄挤在法老的杯里将杯递在他手中 -创世记40:11

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:40:11法老的杯在我手中,我就拿葡萄挤在法老的杯里,将杯递在他手中。」

新译本:法老的杯在我手里,我拿了葡萄挤在法老的杯中,把杯递在法老的手里。」

和合本2010版:法老的杯在我手中,我就拿葡萄挤在法老的杯裏,把杯递到他手中。」

思高译本: 我手拿着法郎的杯,将葡萄挤在法郎的杯中,将杯递在法郎的手内。」

吕振中版:法老的杯在我手中;我拿葡萄挤在法老杯裏,将杯递在法老手掌中。』

ESV译本:Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup and placed the cup in Pharaoh's hand.”

文理和合本: 吾手执法老爵、摘取葡萄、挤汁其中、以奉法老

约瑟解酒政之梦

神天圣书本:法拉阿之爵在我手裏。时我取其葡萄果子揸入法拉阿之爵。后奉爵与法拉阿手裏。

文理委办译本经文: 吾执法老爵、摘实取汁、倾于其中、以奉法老

施约瑟浅文理译本经文:法老之爵在于吾手。我摘葡萄揸汁爵中。而献于法老矣。

马殊曼译本经文:法老之爵在于吾手。我摘葡萄揸汁爵中。而献于法老矣。

现代译本2019: 我手上拿着王的酒杯;我摘了葡萄,把葡萄汁挤在酒杯里,把酒杯端给王。」

相关链接:创世记第40章-11节注释

更多关于: 创世记   法老   葡萄   法拉   法郎   经文   酒杯   在我   拿着   我摘   在我手中   就拿   杯中   约瑟   手里   手中   葡萄汁   在他   拿了   果子   我拿   书本   之梦   掌中

相关主题

返回顶部
圣经注释