福音家园
阅读导航

这事以后约瑟主人的妻以目送情给约瑟说:你与我同寝吧! -创世记39:7

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:39:7这事以后,约瑟主人的妻以目送情给约瑟,说:「你与我同寝吧!」

新译本:

约瑟被主母引诱陷害

这些事以后,约瑟主人的妻子以目传情给约瑟,说:「与我同睡吧。」

和合本2010版:这些事以后,约瑟主人的妻子以目送情给约瑟,说:「你与我同寝吧!」

思高译本: 这些事以后,有一回,主人的妻子向若瑟以目传情,并且说:「你与我同睡罢!」

吕振中版:这些事以后,约瑟主人的妻子举目送情给约瑟说:『和我同寝吧。』

ESV译本:And after a time his master's wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.”

文理和合本: 嗣后主母目约瑟曰、与我偕寝、

神天圣书本: 此后厥主之妻放眼在若色弗身上曰。同我宿。

文理委办译本经文: 久之、主母目约瑟曰、与我偕寝。

施约瑟浅文理译本经文: 其主母心悦之。乃曰。来与我私。

马殊曼译本经文: 其主母心悦之。乃曰。来与我私。

现代译本2019: 不久,主人的妻子看上了他,要跟他睡觉。

相关链接:创世记第39章-7节注释

更多关于: 创世记   约瑟   与我   主人   妻子   经文   久之   和我   这事   要跟   同我   书本   睡吧   原文   之妻   有一回   委办   身上   hhx   若瑟   class   lzz   sgy   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释