福音家园
阅读导航

有一天约瑟进屋里去办事家中人没有一个在那屋里 -创世记39:11

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:39:11有一天,约瑟进屋里去办事,家中人没有一个在那屋里,

新译本:有一天,约瑟到屋里办事,家里的人没有一个在屋里。

和合本2010版:有一天,约瑟进屋裏去办事,家裏没有一个人在那屋子裏,

思高译本: 有这么一天,若瑟走进屋内办事,家人都没有在屋裏,

吕振中版:有这么一天,约瑟进屋裏去作工,家裏的人并没有一个人在屋裏。

ESV译本:But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,

文理和合本: 一日入室治事、旁无家人、

神天圣书本: 且遇近此时适若色弗进家办事。无家人在裏。

文理委办译本经文: 一日入室治事、旁无侍从、

施约瑟浅文理译本经文: 一日若色弗归家理事。适家内无人。

马殊曼译本经文: 一日若色弗归家理事。适家内无人。

现代译本2019: 有一天,约瑟到屋里办事,那时,一个家僕都不在。

相关链接:创世记第39章-11节注释

更多关于: 创世记   约瑟   屋里   经文   的人   在那   家人   理事   归家   有一   侍从   里去   屋内   书本   原文   屋子   去作   委办   家中   家里   lzz   span   zj   class

相关主题

返回顶部
圣经注释