福音家园
阅读导航

她玛将要生产不料她腹里是一对双生 -创世记38:27

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:38:27她玛将要生产,不料她腹里是一对双生。

新译本:到了他玛将要生产的时候,腹中竟是一对双胎。

和合本2010版:她玛生产的时候到了,看哪,腹裏怀的是双胞胎。

思高译本: 到了她要生产的时候,腹中竟是一对双胎。

吕振中版:到快生产的时候,竟发现她腹中是一对双子呢。

ESV译本:When the time of her labor came, there were twins in her womb.

文理和合本: 妇临产、知其孪生、

神天圣书本: 且遇娩产时却有双子在胎内。

文理委办译本经文: 临产、知其孪生。

施约瑟浅文理译本经文: 后妇临蓐时。胎中觉有双子。

马殊曼译本经文: 后妇临蓐时。胎中觉有双子。

现代译本2019: 到了产期,她才知道她怀的是双胞胎。

相关链接:创世记第38章-27节注释

更多关于: 创世记   双子   经文   的是   腹中   双胞胎   产期   是一对   她要   她才   书本   时却   原文   委办   约瑟   发现   hhb   span   sgy   class   xyb   腹裏怀   zj   看哪

相关主题

返回顶部
圣经注释