福音家园
阅读导航

把他丢在坑里;那坑是空的里头没有水 -创世记37:24

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:37:24把他丢在坑里;那坑是空的,里头没有水。

新译本:他们拿住约瑟,把他丢在枯井里。那井是空的,里面没有水。

和合本2010版:他们抓住他,把他丢在坑裏。那坑是空的,裏头没有水。

思高译本: 那井是空的,裏面没有水。

吕振中版:把约瑟丢在坑裏。那坑子是空的,裏面没有水。

ESV译本:And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

文理和合本: 执而投诸眢井、○

神天圣书本: 又取他投入穴裏是穴乃空无水在内。

文理委办译本经文: 投诸眢井、

施约瑟浅文理译本经文: 随牵其投于卢涸陷中。

马殊曼译本经文: 随牵其投于卢涸陷中。

现代译本2019: 抓住他,把他丢进一口没有水的井里。

相关链接:创世记第37章-24节注释

更多关于: 创世记   把他   丢在   经文   约瑟   枯井   书本   无水   原文   委办   拿住   井是空   hhx   lzz   sgy   zj   hhb   span   坑是空   xyb   class   wlw   sys   穴裏是穴乃空

相关主题

返回顶部
圣经注释