把他丢在坑里;那坑是空的里头没有水 -创世记37:24
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:37:24把他丢在坑里;那坑是空的,里头没有水。
新译本:他们拿住约瑟,把他丢在枯井里。那井是空的,里面没有水。
和合本2010版:他们抓住他,把他丢在坑裏。那坑是空的,裏头没有水。
思高译本: 那井是空的,裏面没有水。
吕振中版:把约瑟丢在坑裏。那坑子是空的,裏面没有水。
ESV译本:And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.
文理和合本: 执而投诸眢井、○
神天圣书本: 又取他投入穴裏是穴乃空无水在内。
文理委办译本经文: 投诸眢井、
施约瑟浅文理译本经文: 随牵其投于卢涸陷中。
马殊曼译本经文: 随牵其投于卢涸陷中。
现代译本2019: 抓住他,把他丢进一口没有水的井里。
相关链接:创世记第37章-24节注释