他说:我找我的哥哥们求你告诉我他们在何处放羊 -创世记37:16
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:37:16他说:「我找我的哥哥们,求你告诉我,他们在何处放羊。」
新译本:他回答:「我正在找我的哥哥们,请你告诉我他们在哪里牧放羊群。」
和合本2010版:他说:「我找我的哥哥们,请告诉我,他们在哪裏放羊。」
思高译本: 他答说:「我寻找我的哥哥;请告诉我:他们在那裏放羊?」
吕振中版:他说:『我找我的哥哥们;请告诉我他们在哪裏放羊。』
ESV译本:“I am seeking my brothers,” he said. “Tell me, please, where they are pasturing the flock.”
文理和合本: 曰、求我兄、彼牧羊何所、请告我、
神天圣书本: 其曰我找我弟兄们。请尔告诉我伊在何处养群。
文理委办译本经文: 曰、求我兄、彼牧羊何所、请告我。
施约瑟浅文理译本经文: 曰。予寻吾兄。恳示其牧羊之所。其人曰伊等离斯处矣。
马殊曼译本经文: 曰。予寻吾兄。恳示其牧羊之所。其人曰伊等离斯处矣。
现代译本2019: 他回答:「我在找我哥哥们。请告诉我,他们在哪里放羊?」
相关链接:创世记第37章-16节注释