有人遇见他在田野走迷了路就问他说:你找甚么? -创世记37:15
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:37:15有人遇见他在田野走迷了路,就问他说:「你找甚么?」
新译本:有人遇见约瑟在田间迷了路,就问他说:「你找甚么?」
和合本2010版:有人遇见他,看哪,他在田野走迷了路。那人问他说:「你找甚么?」
思高译本: 有一个人见他在田间游蕩,那人就问他说:「你寻找什么?」
吕振中版:有人遇见他,见他在田野间走迷了路,就问他说:『你找甚么?』
ESV译本:And a man found him wandering in the fields. And the man asked him, “What are you seeking?”
文理和合本: 踯躅田间、或遇之曰、尔何求耶、
神天圣书本: 且或人遇着之而却其避田裏。该人问他曰尔等何耶。
文理委办译本经文: 踯躅田间、或遇之、曰、尔何求耶。
施约瑟浅文理译本经文: 有一人遇之。见其在田间游蕩。乃询之曰。汝觅何也。
马殊曼译本经文: 有一人遇之。见其在田间游蕩。乃询之曰。汝觅何也。
现代译本2019: 在野外迷了路。有一个人遇见他,问他:「你在找什么呢?」
相关链接:创世记第37章-15节注释