雅各从巴旦‧亚兰回来 神又向他显现赐福与他 -创世记35:9
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:35:9雅各从巴旦‧亚兰回来, 神又向他显现,赐福与他,
新译本:雅各从巴旦.亚兰回来以后, 神再次向他显现,赐福给他。
和合本2010版:雅各从巴旦‧亚兰回来,上帝又向他显现,赐福给他。
思高译本: 雅各伯由帕丹阿兰回来后,天主又显现给他,再祝福他。
吕振中版:雅各从巴旦亚兰回来,上帝又向他显现,给他祝福,
ESV译本:God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
文理和合本: 雅各自巴旦亚兰归、上帝与之显见、锡之以嘏、
神天圣书本: 且牙可百出怕但亚阑时神现与之而祝之
文理委办译本经文: 雅各自巴坦亚兰归、上帝复显现、锡嘏曰、
施约瑟浅文理译本经文: 牙可百出罢丹阿拉麦时。神复现之。且祝之。
马殊曼译本经文: 牙可百出罢丹阿拉麦时。神复现之。且祝之。
现代译本2019: 雅各从美索不达米亚回来以后,上帝再向他显现,赐福给他。
相关链接:创世记第35章-9节注释