福音家园
阅读导航

雅各从巴旦‧亚兰回来 神又向他显现赐福与他 -创世记35:9

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:35:9雅各从巴旦‧亚兰回来, 神又向他显现,赐福与他,

新译本:雅各从巴旦.亚兰回来以后, 神再次向他显现,赐福给他。

和合本2010版:雅各巴旦‧亚兰回来,上帝又向他显现,赐福给他。

思高译本: 雅各伯帕丹阿兰回来后,天主又显现给他,再祝福他。

吕振中版:雅各从巴旦亚兰回来,上帝又向他显现,给他祝福,

ESV译本:God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.

文理和合本: 雅各巴旦亚兰归、上帝与之显见、锡之以嘏、

神天圣书本:牙可百怕但亚阑时神现与之而祝之

文理委办译本经文: 雅各巴坦亚兰归、上帝复显现、锡嘏曰、

施约瑟浅文理译本经文: 牙可百罢丹阿拉麦时。神复现之。且祝之。

马殊曼译本经文: 牙可百罢丹阿拉麦时。神复现之。且祝之。

现代译本2019: 雅各美索不达米亚回来以后,上帝再向他显现,赐福给他。

相关链接:创世记第35章-9节注释

更多关于: 创世记   雅各   给他   上帝   经文   阿拉   又向   美索不达米亚   与之   与他   向他   天主   书本   之以   再向   阿兰   原文   委办   约瑟   回来后   hhb   sgy   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释