他们就把外邦人的神像和他们耳朵上的环子交给雅各;雅各都藏在示剑那里的橡树底下 -创世记35:4
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:35:4他们就把外邦人的神像和他们耳朵上的环子交给雅各;雅各都藏在示剑那里的橡树底下。
新译本:他们就把自己手中所有外族人的神像,和自己耳朵上的环子,都交给雅各;雅各把这些东西埋在示剑附近的橡树底下。
和合本2010版:他们就把手中所有外邦的神明和自己耳朵上的环子交给雅各;雅各把它们埋在示剑那裏的橡树下。
思高译本: 众人便将自己手中所有外邦的神像,所有的耳环,都交给了雅各伯;雅各伯就都埋在那靠近舍根的橡树底下。
吕振中版:他们就把手裏所有的外人神像、和他们耳朶上的环子给了雅各;雅各把这些东西都埋在示剑附近的圣笃耨香树①底下。
ESV译本:So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under the terebinth tree that was near Shechem.
文理和合本: 遂以异邦神像、及耳环与之、雅各藏于近乎示剑之橡下、
神天圣书本: 时伊等交出手下所有之诸异神与伊诸耳环而牙可百藏之在于是其麦橡树之下
文理委办译本经文: 遂以异邦上帝之像、及耳环以予雅各、藏之示剑橡下。
施约瑟浅文理译本经文: 伊等遂将手中所有异神。及耳上所佩耳环。悉与牙可百。牙可百乃藏之于近是根之阿联树下。
马殊曼译本经文: 伊等遂将手中所有异神。及耳上所佩耳环。悉与牙可百。牙可百乃藏之于近是根之阿联树下。
现代译本2019: 于是他们把所有的外族神像和所戴的耳环都交给雅各;雅各把这些东西埋在示剑附近的橡树下。
相关链接:创世记第35章-4节注释