以色列住在那地的时候流便去与他父亲的妾辟拉同寝以色列也听见了雅各共有十二个儿子 -创世记35:22
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:35:22以色列住在那地的时候,流便去与他父亲的妾辟拉同寝,以色列也听见了。雅各共有十二个儿子。
新译本:
以色列的众子(代上2:1~2)
以色列在那地居住的时候,流本竟去与他父亲的妾辟拉同睡;这事以色列也听见了。雅各共有十二个儿子。和合本2010版:( 代上2:1-2 )以色列住在那地的时候,吕便去与他父亲的妾辟拉同寝,以色列也听见了这件事([35.22]「以色列也听见了这件事」:七十士译本是「以色列听见这事,就看为恶」。)。雅各共有十二个儿子。
思高译本: 以色列住在那地时,勒乌本竟去与他父亲的妾彼耳哈同睡;以色列后来闻知了此事。
雅各伯十二子
吕振中版:以色列在那地居住的时候,如便去和他父亲的妾辟拉同寝;以色列听见了。雅各有十二个儿子。
ESV译本:While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.
文理和合本: 居彼时、流便烝父妾辟拉、事闻于以色列、○
神天圣书本: 且遇以色耳以勒居于该方之时流便往与厥父之妾同宿。且以色耳以勒听之夫牙可百之子乃十二位。
文理委办译本经文: 以色列居彼、闻流便烝其妾辟拉。
施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒止于彼域时。流便入乱厥父之妾卑罅。而以色耳勒已闻之矣。夫牙可百之十二子。
马殊曼译本经文: 以色耳勒止于彼域时。流便入乱厥父之妾卑罅。而以色耳勒已闻之矣。夫牙可百之十二子。
现代译本2019:( 代上 2:1-2 ) 雅各还住在那地区的时候,他的长子吕便跟父亲的妾辟拉睡觉。雅各听见这件事,非常忿怒。
相关链接:创世记第35章-22节注释