哈抹和他们商议说:我儿子示剑的心恋慕这女子求你们将她给我的儿子为妻 -创世记34:8
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:34:8哈抹和他们商议说:「我儿子示剑的心恋慕这女子,求你们将她给我的儿子为妻。
新译本:哈抹与他们商议说:「我儿子示剑的心依恋你们家的女儿,请你们把她给我的儿子为妻吧。
和合本2010版:哈抹和他们谈话,说:「我儿子示剑的心喜欢你们家的女儿,请你们把她嫁给我的儿子。
思高译本: 哈摩尔与他们商议说:「我儿舍根的心迷恋你们的女儿,请你们将她嫁给他为妻。
吕振中版:哈抹和他们商议说:『我儿子示剑的心恋慕你们的女子;你们将她给示剑爲妻吧。
ESV译本:But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him to be his wife.
文理和合本: 哈抹语之曰、我子示剑之心、恋尔女弟、请与之为室、
神天圣书本: 时夏摩耳同伊相谈云我子是其麦之心恋及尔女故请以之给他为妻。
文理委办译本经文: 哈抹告之曰、我子示剑之心、眷恋尔女弟、请与之为室。
施约瑟浅文理译本经文: 且遐摩而与之议曰。吾儿是根之魂依附汝女。求汝以女妻之。
马殊曼译本经文: 且遐摩而与之议曰。吾儿是根之魂依附汝女。求汝以女妻之。
现代译本2019: 哈抹对他们说:「我的儿子示剑爱上你们家的女儿,请你们准我儿子跟她成婚。
相关链接:创世记第34章-8节注释