福音家园
阅读导航

哈抹和他们商议说:我儿子示剑的心恋慕这女子求你们将她给我的儿子为妻 -创世记34:8

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:34:8哈抹和他们商议说:「我儿子示剑的心恋慕这女子,求你们将她给我的儿子为妻。

新译本:哈抹与他们商议说:「我儿子示剑的心依恋你们家的女儿,请你们把她给我的儿子为妻吧。

和合本2010版:哈抹和他们谈话,说:「我儿子示剑的心喜欢你们家的女儿,请你们把她嫁给我的儿子。

思高译本: 哈摩尔与他们商议说:「我儿舍根的心迷恋你们的女儿,请你们将她嫁给他为妻。

吕振中版:哈抹和他们商议说:『我儿子示剑的心恋慕你们的女子;你们将她给示剑爲妻吧。

ESV译本:But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him to be his wife.

文理和合本: 哈抹语之曰、我子示剑之心、恋尔女弟、请与之为室、

神天圣书本:夏摩耳同伊相谈云我子是其麦之心恋及尔女故请以之给他为妻。

文理委办译本经文: 哈抹告之曰、我子示剑之心、眷恋尔女弟、请与之为室。

施约瑟浅文理译本经文:遐摩而与之议曰。吾儿是根之魂依附汝女。求汝以女妻之。

马殊曼译本经文:遐摩而与之议曰。吾儿是根之魂依附汝女。求汝以女妻之。

现代译本2019: 哈抹对他们说:「我的儿子示剑爱上你们家的女儿,请你们准我儿子跟她成婚。

相关链接:创世记第34章-8节注释

更多关于: 创世记   与之   经文   为妻   之心   儿子   女儿   给我   我儿子   你们的   把她   将她   之魂   之曰   女子   给他   跟她   嫁给   书本   她给   嫁给他   原文   故请   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释