福音家园
阅读导航

夺了他们的羊群、牛群和驴并城里田间所有的; -创世记34:28

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:34:28夺了他们的羊群、牛群,和驴,并城里田间所有的;

新译本:夺去他们的羊群、牛群和驴,以及城里和田间所有的,

和合本2010版:夺走了他们的羊羣、牛羣和驴,以及城裏和田间所有的;

思高译本: 夺去了他们的羊群、牛群和驴,并城内和乡间所有的一切。

吕振中版:拿了他们的羊羣牛羣和驴、以及在城裏和田野裏所有的;

ESV译本:They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field.

文理和合本: 夺其牛羊驴、与在邑在田诸物、

神天圣书本: 伊掳掠羊牛驴与凡在城内连凡在田外。

文理委办译本经文: 夺其牛羊驴、与在邑在田之所有、

施约瑟浅文理译本经文: 凡在城在田之牛羊驴。彼辈悉取之。

马殊曼译本经文: 凡在城在田之牛羊驴。彼辈悉取之。

现代译本2019: 他们抢走羊群、牛群、驴,以及城里和田园所有的东西。

相关链接:创世记第34章-28节注释

更多关于: 创世记   他们的   牛群   羊群   牛羊   经文   田间   城里   城内   取之   走了   拿了   乡间   田野   书本   田园   原文   委办   约瑟   夺去了   东西   zj   class   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释