雅各的儿子们因为他们的妹子受了玷污就来到被杀的人那里掳掠那城 -创世记34:27
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:34:27雅各的儿子们因为他们的妹子受了玷污,就来到被杀的人那里,掳掠那城,
新译本:雅各的儿子因为他们的妹妹被人姦污了,就来到被杀的人那里,抢掠那城,
和合本2010版:雅各的儿子们因为他们的妹妹受污辱,就来到被杀的人那裏,洗劫那城,
思高译本: 雅各伯其余的儿子因了自己的妹妹受污,乘人被杀就前来洗劫城邑,
吕振中版:雅各的儿子们因爲人把他们的妹妹玷汚了,就来到被刺死的人那裏,掠刦那城;
ESV译本:The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister.
文理和合本: 雅各众子因妹受辱、剥其尸、刦其邑、
神天圣书本: 牙可百之子等来杀死者之上而掠其城。因污姊妹故也。
文理委办译本经文: 雅各众子、因妹受辱、剥其众尸、刧其邑物、
施约瑟浅文理译本经文: 牙可百之诸子诛灭男人。又毁彼城。缘伊污其妹也。
马殊曼译本经文: 牙可百之诸子诛灭男人。又毁彼城。缘伊污其妹也。
现代译本2019: 大屠杀后,雅各其余的儿子洗劫那城,为妹妹所受的汙辱报仇。
相关链接:创世记第34章-27节注释