福音家园
阅读导航

利亚和她的孩子也前来下拜;随后约瑟和拉结也前来下拜 -创世记33:7

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:33:7利亚和她的孩子也前来下拜;随后约瑟和拉结也前来下拜。

新译本:利亚和她的孩子也上前下拜,随后,约瑟和拉结也上前下拜。

和合本2010版:利亚和她的孩子也前来下拜,随后约瑟拉结也前来下拜。

思高译本: 肋阿和她的孩子也前来叩拜了,最后若瑟辣黑耳才近前来叩拜。

吕振中版:利亚和她的孩子也走近前来下拜:随后约瑟和拉结也走近前来下拜。

ESV译本:Leah likewise and her children drew near and bowed down. And last Joseph and Rachel drew near, and they bowed down.

文理和合本: 利亚及其子前而拜、后拉结约瑟、亦前而拜、

神天圣书本: 利亚亦同厥子孩近来而自下拜。后若色弗拉至利近来而自下拜

文理委办译本经文: 利亚及其子亦前而拜。后拉结约瑟亦前而拜。

施约瑟浅文理译本经文: 里亚亦偕儿女就而叩之。后若色弗拉至利亦近而伏叩焉。

马殊曼译本经文: 里亚亦偕儿女就而叩之。后若色弗拉至利亦近而伏叩焉。

现代译本2019: 接着丽亚和她的孩子们,最后约瑟蕾洁也都上前下拜。

相关链接:创世记第33章-7节注释

更多关于: 创世记   利亚   约瑟   孩子   经文   儿女   其子   里亚   也走   也都   孩子们   书本   原文   委办   丽亚   肋阿   sgy   吕振中   hhx   lzz   若瑟   辣黑耳   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释