日头刚出来的时候雅各经过毘努伊勒他的大腿就瘸了 -创世记32:31
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:32:31日头刚出来的时候,雅各经过毘努伊勒,他的大腿就瘸了。
新译本:雅各经过毗努伊勒的时候,太阳刚刚出来,照在他身上。他因为大腿的伤,跛脚行走。
和合本2010版:太阳刚出来的时候,雅各经过毗努伊勒,他的大腿就瘸了。
思高译本: 雅各伯给那地方起名叫「培尼耳」,意谓「我面对面见了神,我的生命仍得保全」。
吕振中版:雅各刚过了毘努伊勒,日刚刚出、来照他;他却斜靠着大腿瘸着瘸着走了。
ESV译本:The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
文理和合本: 日出时、雅各过毘努伊勒、髀伤、其行蹒跚、
神天圣书本: 且其过彼尼以勒时日出其上。且其大腿已跛
文理委办译本经文: 日出时、雅各过便以利、髀伤、其行趑趄。
施约瑟浅文理译本经文: 日升时其过比奴以勒跛躃而行。
马殊曼译本经文: 日升时其过比奴以勒跛躃而行。
现代译本2019: 雅各离开比努伊勒的时候,太阳出来了。由于大腿脱臼,他跛着脚走路。
相关链接:创世记第32章-31节注释