于是礼物先过去了;那夜雅各在队中住宿 -创世记32:21
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:32:21于是礼物先过去了;那夜,雅各在队中住宿。
新译本:于是礼物先过去了;那天晚上雅各在营中过夜。
和合本2010版:于是礼物在他前面过去了;那夜,雅各在营中住宿。
雅各在毗努伊勒摔跤
思高译本: 并且还要说:看,你的僕人雅各伯就在我们后面。」因为他心裏想:「如果我先送礼向他讨好,然后才与他见面,也许他会欢迎我。」
吕振中版:于是礼物在他前面过去了。那一夜雅各在营中过夜。
ESV译本:So the present passed on ahead of him, and he himself stayed that night in the camp.
文理和合本: 于是礼物先行、雅各是夜宿于队中、○
雅各与天使角力胜之
神天圣书本: 于是其礼物先走过去惟是夜牙可百在众之间寓宿
文理委办译本经文: 乃命礼物先行、雅各是夜宿于营中。
施约瑟浅文理译本经文: 如是礼物经过其前而去。是晚其寓于群众之中焉。
马殊曼译本经文: 如是礼物经过其前而去。是晚其寓于群众之中焉。
现代译本2019: 于是他使押送礼物的先走,自己留在营中过夜。
相关链接:创世记第32章-21节注释