福音家园
阅读导航

现在你虽然想你父家不得不去为甚么又偷了我的神像呢? -创世记31:30

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:31:30现在你虽然想你父家,不得不去,为甚么又偷了我的神像呢?」

新译本:现在你既然渴想你的父家,一定要回去,为甚么又偷我的神像呢?」

和合本2010版:现在你既然这么想念你的父家,不得不去,为甚么又偷了我的神明呢?」

思高译本: 你现在切望回到父家,定要回去,但是你为什么偷走了我的神像!」

吕振中版:现在你旣渴想着你父亲的家,急地要去,爲甚么又偷了我的神像呢?』

ESV译本:And now you have gone away because you longed greatly for your father's house, but why did you steal my gods?”

文理和合本: 今尔虽思父家、不得不归、奚窃我之神像乎、

神天圣书本: 且今凭尔务要去因疼想本父之家。惟尔因何偷我神像

文理委办译本经文: 夫尔虽恋慕父家、欲归甚急、奚窃我上帝像乎。

施约瑟浅文理译本经文: 盖汝离父家日久。虽欲亟行。胡为窃吾神像耶。

马殊曼译本经文: 盖汝离父家日久。虽欲亟行。胡为窃吾神像耶。

现代译本2019: 我了解你思乡心切,要回家,但是为什么偷了我的家族神像呢?」

相关链接:创世记第31章-30节注释

更多关于: 创世记   神像   偷了   经文   要去   不去   要回   日久   切望   走了   之家   你现在   心切   神明   我之   书本   不归   原文   因何   委办   约瑟   上帝   父亲   家族

相关主题

返回顶部
圣经注释