福音家园
阅读导航

雅各背着亚兰人拉班偷走了并不告诉他 -创世记31:20

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:31:20雅各背着亚兰人拉班偷走了,并不告诉他,

新译本:雅各瞒着亚兰人拉班(「瞒着亚兰人拉班」直译是「偷了亚兰人拉班的心」),没有告诉拉班他将要逃走。

和合本2010版:雅各瞒住亚兰拉班,不通知他就逃走了。

思高译本: 雅各伯隐瞒了阿兰拉班,没有告诉拉班他将逃走,

吕振中版:雅各也窃夺了亚兰人拉班的心机:他没告诉他就逃走了。

ESV译本:And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee.

文理和合本: 雅各亚兰拉班而去、不以其奔告之、

神天圣书本:牙可百忽偷逃不与西利亚拉班知以要去了。

文理委办译本经文: 雅各亚兰拉班、不以其奔告之。

施约瑟浅文理译本经文: 牙可百西利拉办不意而潜遁。盖其不告之而亡矣。

马殊曼译本经文: 牙可百西利拉办不意而潜遁。盖其不告之而亡矣。

现代译本2019: 雅各瞒着拉班偷偷地走了。

相关链接:创世记第31章-20节注释

更多关于: 创世记   雅各   告之   经文   瞒着   他就   以其   而亡   走了   要去   而去   他将   他没   心机   利亚   不与   书本   偷了   阿兰   原文   委办   约瑟   通知   偷逃

相关主题

返回顶部
圣经注释