福音家园
阅读导航

于是雅各极其发大得了许多的羊群、僕婢、骆驼和驴 -创世记30:43

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:30:43于是雅各极其发大,得了许多的羊群、僕婢、骆驼,和驴。

新译本:于是,雅各变成非常富有,拥有很多羊群、僕婢、骆驼和驴。

和合本2010版:于是这人极其发达,拥有许多的羊羣、奴僕、婢女、骆驼和驴。

思高译本: 为此这人越来越富,拥有许多羊群,婢女和奴僕,骆驼和驴子。

吕振中版:于是雅各那个人就突破限量大大发达起来了,他拥有着很多羊羣、又有婢女、奴僕、骆驼和驴。

ESV译本:Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

文理和合本: 雅各遂大兴盛、多有羊羣、僕婢驼驴、

神天圣书本: 且其人极增加多获牲口有婢有僕有驼有驴矣

文理委办译本经文: 且生息繁多、牲畜奴婢驼驴、不可悉数、

施约瑟浅文理译本经文: 其人有多畜。及奴。婢。驼。驴。丰富极矣。

马殊曼译本经文: 其人有多畜。及奴。婢。驼。驴。丰富极矣。

现代译本2019: 这样,雅各就越来越富有,有许多羊群、奴隶、骆驼,和驴。

相关链接:创世记第30章-43节注释

更多关于: 创世记   雅各   骆驼   羊群   婢女   经文   其人   有多   这人   奴婢   牲口   又有   有许多   驴子   牲畜   人就   兴盛   繁多   书本   奴隶   原文   委办   约瑟   起来了

相关主题

返回顶部
圣经注释